small_tab1_Serie WG
marketing_image
marketing_image_2
small_tab1_Serie WG
marketing_image
marketing_image_2

WG

REJAS PARA INSTALACIÓN A INTEMPERIE PARA LA PROTECCIÓN DE LA VENTILACIÓN Y LOS SISTEMAS DE CLIMATIZACIÓN

Las rejas para instalación a intemperie proporcionan una buena protección frente a
la posible entrada de agua de lluvia, hojas y pájaros en sistemas de ventilación y de
climatización. En combinación con mallas anti-insectos, proporcionan protección
ante la posible entrada de los mismos. Son adecuadas para gran variedad de
aplicaciones tanto en aperturas de aire primario como para extracción de aire
Indicadas también para su uso como rejas individuales:

  • Anchura máxima de 2400 mm, altura máxima de 2310 mm, área máxima de 4 m² 

    (variante en aluminio también en ejecución continua)
  • Reducida pérdida de carga gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Reducido ruido de aire regenerado gracias a su terminación con perfil redondeado
  • Instalación sencilla y rápida con marco perimetral
  • Disponibles en capa de acero galvanizada, aluminio o acero inoxidable
  • La posible disposición continua de varias rejillas individuales sobre una estructura de soporte permite cubrir aberturas de instalación de gran tamaño
Equipamiento opcional y accesorios
  • Marco de montaje
  • Con posibilidad de combinación con compuertas de regulación multilama o compuertas antirretorno
  • Malla anti-insectos
  • Pintadas al polvo o anodizadas

Actualizando el código de pedido
Guardar la configuración
Calculando precio
Actualizando los datos técnicos
  • Imágenes
Texto para especificación:
Actualizando el texto para especificación
Mostrar texto completo Ocultar texto completo
Inicializar el código de pedido

Información general

Aplicación

  • Rejas para instalación a intemperie Serie WG en aperturas de impulsión y extracción de aire en instalaciones de climatización
  • Ofrecen protección frente a la entrada de agua de lluvia, hojarasca y pájaros
  • Velocidad máxima del aire recomendada de 2 – 2.5 m/s.

Características especiales

  • Para aquellas áreas que requieran compuertas de tamaños superiores se podrán suministrar múltiples tramos individuales para disposición continua horizontal/vertical (ejecución en tramos); los tramos individuales fabricados en aluminio, podrán combinarse también en disposición horizontal continua
  • Baja pérdida de carga y reducido ruido de aire regenerado gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Instalación sencilla y rápida con marco perimetral
  • Exenta de silicona

Tamaños nominales

  • B: 200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 mm (tamaños intermedios 201 – 2399 mm en incrementos de 1 mm)
  • Partición en anchura máxima = 4900 mm (tamaños intermedios 2401 – 4899 mm en incrementos de 1 mm)
  • H: 165, 330, 495, 660, 825, 990, 1155, 1320, 1485, 1650, 1815, 1980, 2145, 2310 mm (tamaños intermedios 166 – 2309 mm en incrementos de 1 mm)
  • Partición en altura máxima = 4720 mm (tamaños intermedios 2311 – 4719 mm en incrementos de 1 mm)
  • Cualquier combinación de B × H
  • Ejecución sin división hasta 4 m²

WG-B-AL

  • WG-B-AL-M (tramo intermedio) B: 2000 mm
  • WG-B-AL-E (tramo extremo) B: 1000 – 2000 mm (tamaños intermedios 1001 – 1999 mm en incrementos de 1 mm)
  • H: 165 – 1980 mm (tamaños intermedios 166 – 1979 mm en incrementos de mm)


Variantes

  • WG: Rejas para instalación a intemperie de chapa acero galvanizado
  • WG-A2: Rejas para instalación a intemperie de acero inoxidable
  • WG-AL: Rejas para instalación a intemperie de aluminio
  • WG-B-AL: Rejas para instalación a intemperie de aluminio, para ejecución continua horizontal


Ejecución

Rejilla de protección
  • Malla de protección de acero galvanizado (sólo WG, WG-AL, WG-B-AL)
  • 1:Malla anti-insectos de acero galvanizado (sólo para WG, WG-AL, WG-B-AL)
  • 2: Malla de protección de acero inoxidable (sólo para WG-AL, WG-B-AL)
  • 3: Malla anti-insectos y malla de protección de acero inoxidable (sólo para WG-A2, WG-AL, WG-B-AL)
Marco perimetral
  • Con taladros
  • U: sin taladros


Partes y características

  • Marco perimetral
  • Lamas estándar y lamas vierteaguas
  • Malla de protección
  • Opcionalmente con malla anti-insectos
  • Perfil visto o de refuerzo en la parte posterior, a partir de B = 1385 mm


Accesorios

  • Los marcos de montaje facilitan la instalación de las rejas de intemperie.


Características constructivas

  • Malla de protección en la parte posterior, dimensiones de malla 20 × 20 × 1.8 mm
  • Opcionalmente con malla anti-insectos en la parte posterior, dimensiones de malla 1.25 × 1.25 × 0.4 mm
  • Marco perimetral taladrado


Materiales y acabados

  • Marco perimetral, perfil y lamas de chapa de acero galvanizado, aluminio o acero inoxidable
  • Malla de protección de acero galvanizado o acero inoxidable
  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores NCS o DB


Mantenimiento

  • No requieren de mantenimiento, ya que la ejecución y los materiales no son susceptibles al desgaste

Información técnica

  • FUNCIONAMIENTO
  • DATOS TÉCNICOS
  • SELECCIÓN RÁPIDA
  • TEXTO PARA ESPECIFICACIÓN
  • CÓDIGO PARA PEDIDO
Las rejas para instalación a intemperie son elementos para
transferencia de aire primario y de extracción en sistemas de
climatización. Se instalan en la parte exterior de paredes y
fachadas. La reducida separación de sus lamas ofrece una
buena protección contra la lluvia y frente a la entrada de hojas de árbol y pájaros. En caso de una fuerte lluvia, en función de la velocidad de entrada del flujo de aire, es posible que se cuele en la instalación una pequeña cantidad de agua junto con el aire. Se recomienda que la velocidad frontal del aire en las aperturas para entrada de aire no sobrepase los 2 – 2.5 m/s.

wg


Las tablas de selección rápida incluidas en el programa Easy Product Finder proporcionan un buen resumen 
  • de caudales de aire para diferentes velocidades de aire, así como para diferentes pérdidas de carga 
  • Correspondientes a pérdidas de carga 
  • Nivel de potencia sonora 
  • Áreas libres 


Otros valores específicos para proyectos concretos puede ser calculados con el programa de diseño Easy Product Finder Podrá encontrar Easy Product Finder en nuestra página web. www.trox.de/mytrox/auslegungsprogramm-easy-poduct-finder-182e16348fac3d33 

Este texto para especificación describe las propiedades generales del producto. Con nuestro programa Easy Product Finder se pueden generar textos para otras ejecuciones de producto.

Las rejas rectangulares para instalación a intemperie proporcionan una buena protección frente a la posible entrada de agua de lluvia, hojas y pájaros en el sistema de climatización.
Unidad lista para instalar, integrada por un marco perimetral, lamas aerodinámicas que evitan la entrada del agua de lluvia y una malla antipájaros en la parte posterior.

Características especiales

  • Para aquellas áreas que requieran compuertas de tamaños 

    superiores se podrán suministrar múltiples tramos individuales para disposición continua horizontal/vertical (ejecución en tramos); los tramos individuales fabricados en aluminio, podrán combinarse t
  • Baja pérdida de carga y reducido ruido de aire regenerado gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Instalación sencilla y rápida con marco perimetral
  • Exenta de silicona


Ejecución

Rejilla de protección
  • Malla antipájaros de acero galvanizado (sólo para WG, WG-AL, WG-B-AL)
  • 1: Malla anti-insectos de acero galvanizado (sólo para WG, WG-AL, WG-B-AL)
  • 2: Malla antipájaros de acero inoxidable (sólo para WG-AL, WG-B-AL)
  • 3: Malla anti-insectos y malla antipájaros de acero inoxidable (sólo para WG-A2, WG-AL, WG-B-AL)
Marco perimetral
  • Marco perimetral taladrado
  • U: Marco perimetral sin taladrar


Materiales y acabados
  • Marco perimetral, perfil y lamas de chapa de acero 

    galvanizado, aluminio o acero inoxidable
  • Malla de protección de acero galvanizado o acero inoxidable
  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores NCS o DB


Datos técnicos

  • Tamaños nominales: 200 × 165 – 2400 × 1650/1600 × 2310 

    mm
  • Partición en anchura: hasta 4900 mm
  • Partición en altura: hasta 4720 mm
  • Disposición horizontal continua (WG-B-AL): altura 165 – 1980
  • mm


Dimensiones

  • qᵥ [m³/h]

  • Δpt [Pa]
Ruido de aire regenerado
  • LWA [dB(A)]

1 Serie
WG Rejas para instalación a intemperie


2 Material
Sin entrada: chapa de acero galvanizado
A2 Acero inoxidable
AL Aluminio


3 Ejecución
Sin entrada: malla de protección de acero galvanizado
1 Malla de protección y malla anti-insectos de acero galvanizado
(sólo con acero galvanizado y AL)
2 Malla de protección de acero inoxidable (sólo para AL)
3 Malla de protección y anti-insectos de acero inoxidable (sólo para A2 o AL)

4 Marco perimetral
Sin entrada: con taladros para fijación
U Sin taladrar


5 Tamaño nominal [mm]
Indicar tamaño (anchura × altura) (Anchura × altura > 4 m2 con partición)


6 Marco de montaje
Sin entrada: sin marco de montaje
ER Con marco de montaje (no con perfil U)


7 Acabado
Sin entrada: ejecución estándar
P1 Pintado al polvo, indicar color de la carta RAL CLASSIC


Sólo para material AL
S2 Anodizado según EURAS estándar, indicar color (E6-C-31 – E6-C-35)
S3 Anodiazado E6-C-0


Grado de brillo
RAL 9010 GE50
RAL 9006 GE30
Resto de colores RAL grado de brillo 70%



1 Serie
WG-B Reja para instalación a intemperie, ejecución continua
horizontal disponible en cualquier anchura


2 Material
AL Aluminio


3 Tramo
Sin entrada: ejecución continua horizontal, tamaño
E-R Tramo extremo derecho
E-L Tramo extremo izquierdo
M Tramo intermedio


4 Ejecución
Sin entrada: malla de protección de acero galvanizado
1 Malla de protección y malla anti-insectos de acero inoxidable
2 Malla de protección de acero inoxidable
3 Malla de protección y malla anti-insectos de acero inoxidable


5 Marco perimetral
Sin entrada: con taladros para fijación
U Sin taladrar


6 Tamaño nominal [mm]
Indicar tamaño (anchura × altura)

Para disposición lineal horizontal:
B ≤ 4 m: 2 tramos finales (E)
B > 4 m: 2 tramos finales (E) y n tramos intermedios (M)


7 Marco de montaje
Sin entrada: sin marco de montaje
ER Con marco de montaje (no con perfil U)

8 Acabado
Sin entrada: aluminio en bruto sin tratar
P1 Pintado al polvo, indicar color de la carta RAL CLASSIC
S2 Anodizado según EURAS estándar, indicar color (E6-C-31 – E6-C-35)
S3 Anodiazado E6-C-0


Grado de brillo
RAL 9010 GE50
RAL 9006 GE30
Resto de colores RAL grado de brillo 70%

Descargas

Información sobre el producto

Certificados

production {"X-Frame-Options"=>"SAMEORIGIN", "X-XSS-Protection"=>"1; mode=block", "X-Content-Type-Options"=>"nosniff", "X-Download-Options"=>"noopen", "X-Permitted-Cross-Domain-Policies"=>"none", "Referrer-Policy"=>"strict-origin-when-cross-origin", "Content-Security-Policy"=>"frame-ancestors 'self' https://api.scrivito.com https://punchoutcommerce.com https://www.trox.de https://trox-extern.com https://psp40.onventis.com https://psp22.onventis.com https://trox4u.troxgroup.com", "Strict-Transport-Security"=>"max-age=31536000; includeSubDomains", "Content-Type"=>"text/html; charset=utf-8"}

Compartir la página

Recomendar la página

La página puede ser recomendada compartiendo este enlace.

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su recomendación ha sido remitida con éxito.

Contacto

Estamos aquí para ayudarle

Por favor indique el asunto de su consulta y sus datos de contacto.
Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su mensaje se ha recibido con éxito en el buzón del SAT de TROX.
En seguida nos pondremos en contacto con usted.
En caso de que disponga de cuestiones adicionales, puede contactar con nosotros en: Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Contacto

Estamos aquí para ayudarle

Por favor indique el asunto de su consulta y sus datos de contacto.
Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Adjunto (máx. 10MB)

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su mensaje se ha recibido con éxito en el buzón del SAT de TROX.
En seguida nos pondremos en contacto con usted.
En caso de que disponga de cuestiones adicionales, puede contactar con nosotros en: Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04