small_tab1_Serie WG-KUL
small_tab2_Serie WG-KUL
small_tab1_Serie WG-KUL
small_tab2_Serie WG-KUL

WG-KUL

Combinación reja intemperie con compuerta antirretorno

Combinación de rejas para instalación a intemperie y compuertas antirretorno como protección frente al ingreso de agua de lluvia, hojas o pájaros, así como para el cierre estanco y control.

  • Anchura máxima de 2000 mm, altura máxima de 1665 mm
  • Reducida pérdida de carga gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Reducido ruido de aire regenerado
  • Todos los datos aerodinámicos son medidos en laboratorios aerodinámicos y acústicos
  • Diferencia de presión máxima: 100 Pa
  • Disponible en tamaños estándar y en muchos otros tamaños intermedios
  • Combinación preensamblada desde fábrica que agiliza y facilita su instalación


Equipamiento opcional y accesorios

  • Marco de montaje
  • Malla anti-insectos
  • Pintadas al polvo o anodizadas

Actualizando el código de pedido
Guardar la configuración
Calculando precio
Actualizando los datos técnicos
  • Imágenes
Texto para especificación:
Actualizando el texto para especificación
Mostrar texto completo Ocultar texto completo
Inicializar el código de pedido

Aplicación

Aplicación

  • Combinación de rejas para instalación a intemperie Serie WG y compuertas antirretorno Serie KUL, adecuadas para aperturas de entrada de aire primario y salida de aire de extracción en instalaciones de climatización
  • Ofrecen protección frente a la entrada de agua de lluvia, hojarasca y pájaros
  • Velocidad máxima del aire recomendada de 2 – 2.5 m/s.
  • Evitan la entrada de aire en sentido opuesto a la dirección del flujo de aire de la instalación cuando el sistema de climatización está fuera de operación.
  • Las lamas se cierran de manera automática cuando el sistema se desconecta

Características especiales

  • Disponible en tamaños estándar y en muchos otros tamaños intermedios
  • Montaje en fábrica de la reja para instalación a intemperie y de la compuerta antirretorno, lo que facilita el esfuerzo de instalación en obra
  • Temperatura de funcionamiento 20 – 80 °C
  • Con posibilidad de disposición continua, con la instalación en paralelo o en la parte superior de varias unidades
  • Presión máxima de 100 Pa
  • Reducida pérdida de carga gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Las compuertas antirretorno se abren y cierran por el flujo del aire, no requiren de actuador

Tamaños nominales

  • B: 200 – 1600 mm, en incrementos de 1 mm
  • H: 180, 345, 510, 675, 840, 1005, 1170, 1335, 1500, 1665 mm (tamaños intermedios 183 – 1664 en incrementos de 1 mm)
  • Cualquier combinación de B × H

Descripción

Ejecuciones

  • WG-KUL: Rejas para instalación a intemperie de chapa de acero galvanizado con compuerta antirretorno
  • WG-AL-KUL: Rejas para instalación a intemperie de aluminio con compuerta antirretorno
  • 1: Apertura hacia el interior (entrada de aire)
  • 2: Apertura hacia el exterior (extracción de aire)

Partes y características

  • Marco perimetral
  • Lamas estándar y lamas vierteaguas
  • Malla antipájaros
  • Opcionalmente con malla anti-insectos
  • Perfil visto o de refuerzo en la parte posterior, a partir de B = 1385 mm
  • Carcasa de la compuerta antirretorno
  • Lamas con casquillos de baja fricción
  • Topes de lama
  • Juntas longitudinales de lama
  • Tope (Sección en esquina)
  • Perfil de refuerzo visto a partir de B = 1000 mm

Accesorios

  • Marco de montaje: Marco de montaje para una instalación rápida y sencilla de rejas a la intemperie

Características constructivas

Reja para instalación a intemperie

  • Área libre de aprox., un 60 % (con malla anti-insectos de aprox., un 45 %)
  • Malla antipájaros en la parte posterior, dimensiones de malla 20 × 20 × 1.8 mm
  • Opcionalmente con malla anti-insectos en la parte posterior, dimensiones de malla 1.25 × 1.25 × 0.4 mm
  • Marco perimetral taladrado


Compuerta antirretorno

  • Carcasa, espesor 1.25 mm
  • Lamas, espesor de 1 mm
  • Bridas a ambos lados, para conexión a conducto con esquinas taladradas
  • Refuerzo lateral adicional taladrado para fijación donde se asienta el eje y el tope de las lamas (para unión mediante perno)
  • Los topes evitan la apertura de las lamas en un determinado ángulo

Materiales y acabados

  • Marco, perfil y lamas de chapa de acero galvanizado o aluminio
  • Malla antipájaros de acero galvanizado o acero inoxidable
  • Carcasa y tope de la compuerta antirretorno de chapa de acero galvanizado
  • Lamas aerodinámicas de aluminio
  • Perfil de refuerzo (a partir de B = 1000 mm) de chapa de acero galvanizado
  • Ejes de lama de latón
  • Refuerzo lateral de plástico
  • Juntas longitudinales de lama de espuma de poliéster
  • Topes de lama de plástico
  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores NCS o DB

Mantenimiento

  • No requieren de mantenimiento, ya que la ejecución y los materiales no son susceptibles al desgaste
  • La contaminación deberá eliminarse ya que puede producir corrosión y alternar la clasificación de estanqueidad de la lama

Información técnica

Funcionamiento, Datos técnicos, Selección rápida, Texto para especificación, Order code

  • Funcionamiento
  • Datos técnicos
  • Texto para especificación
  • Order code
wg-kul

Descripción de funcionamiento

Las rejas para instalación a intemperie son elementos para transferencia de aire primario y de extracción en sistemas de climatización. Se instalan en la parte exterior de paredes y fachadas. La reducida separación de sus lamas ofrece una buena protección contra la lluvia y frente a la entrada de hojas de árbol y pájaros.

En caso de una fuerte lluvia, y en función de la velocidad de entrada del flujo de aire, es posible que se cuele en la instalación una pequeña cantidad de agua junto con el aire.

Se recomienda que la velocidad del aire en las aperturas para entrada de aire no sobrepase los 2 – 2.5 m/s.


Las compuertas antirretorno se abren y cierran de manera automática.

Cuando el sistema está en funcionamiento, las lamas se abren para dejar pasar el aire.

Las lamas se cierran debido a su peso cuando el sistema se desconecta. Evitan el acceso de aire en dirección opuesta a la del flujo de aire.

wg-kul

Tamaños nominales

desde 200 × 180 hasta 1600 × 1665 mm

Área efectiva

Aprox. 60 % (con malla anti-insectos de aprox. 45 %)

Diferencia de presión aire de extracción

55 Pa a 2.5 m/s

Diferencia de presión aire exterior

60 Pa a 2.5 m/s

Temperatura de funcionamiento

desde –20 hasta 80 °C

Presión máxima

100 Pa


Combinaciones de una reja para instalación a intemperie y una compuerta antirretorno.

Las rejas rectangulares para instalación a intemperie proporcionan una buena protección frente a la posible entrada de agua de lluvia, hojas y pájaros en el sistema de climatización.

Compuerta antirretorno rectangular para evitar el acceso de aire en dirección opuesta a la del flujo de aire.

Unidad lista para instalar, integrada por un marco perimetral, lamas aerodinámicas que evitan la entrada del agua de lluvia y una malla antipájaros en la parte posterior.

Compuerta antirretorno formada por una carcasa, lamas con casquillos de baja fricción y topes y partes selladas.

Características especiales

  • Disponible en tamaños estándar y en muchos otros tamaños intermedios
  • Montaje en fábrica de la reja para instalación a intemperie y de la compuerta antirretorno, lo que facilita el esfuerzo de instalación en obra
  • Temperatura de funcionamiento 20 – 80 °C
  • Con posibilidad de disposición continua, con la instalación en paralelo o en la parte superior de varias unidades
  • Presión máxima de 100 Pa
  • Reducida pérdida de carga gracias a sus lamas de perfil aerodinámico
  • Las compuertas antirretorno se abren y cierran por el flujo del aire, no requiren de actuador

Materiales y acabados

  • Marco, perfil y lamas de chapa de acero galvanizado o aluminio
  • Malla antipájaros de acero galvanizado o acero inoxidable
  • Carcasa y tope de la compuerta antirretorno de chapa de acero galvanizado
  • Lamas aerodinámicas de aluminio
  • Perfil de refuerzo (a partir de B = 1000 mm) de chapa de acero galvanizado
  • Ejes de lama de latón
  • Refuerzo lateral de plástico
  • Juntas longitudinales de lama de espuma de poliéster
  • Topes de lama de plástico
  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores NCS o DB

Datos técnicos

  • Tamaños nominales: desde 200 × 180 hasta 1600 × 1665 mm
  • Área libre de aprox., un 60 % (con malla anti-insectos de aprox., un 45 %)
  • Diferencia de presión – aire de retorno: 55 Pa a 2.5 m/s
  • Diferencia de presión  – aire primario: 60 Pa a 2.5 m/s
  • Rango de temperatura de funcionamiento: –20 – 80 °C
  • Presión máxima: 100 Pa

Dimensiones

  • V _______________________ [m³/h]
  • Δpt _______________________ [Pa]

Ruido de aire generado

  • LWA _______________________ [dB(A)]

Este texto para especificación describe las propiedades generales del producto. Con nuestro programa Easy Product Finder se pueden generar textos para otras ejecuciones de producto.

Ejecuciones, Dimensiones y pesos

  • Ejecuciones
  • Dimensiones y pesos

WG-KUL

Ejecuciones

  • Rejas para instalación a intemperie de chapa de acero galvanizado con compuerta antirretorno
  • 1: Apertura hacia el interior (entrada de aire)
  • 2: Apertura hacia el exterior (extracción de aire)

Tamaños nominales

  • B: 200 – 1600 mm, en incrementos de 1 mm
  • H: 180, 345, 510, 675, 840, 1005, 1170, 1335, 1500, 1665 mm (tamaños intermedios 183 – 1664 en incrementos de 1 mm)
  • Cualquier combinación de B × H

Partes y características

  • Marco perimetral
  • Lamas estándar y lamas vierteaguas
  • Malla antipájaros
  • Opcionalmente con malla anti-insectos
  • Perfil visto o de refuerzo en la parte posterior, a partir de B = 1385 mm
  • Carcasa de la compuerta antirretorno
  • Lamas con casquillos de baja fricción
  • Topes de lama
  • Juntas longitudinales de lama
  • Tope (Sección en esquina)
  • Perfil de refuerzo visto a partir de B = 1000 mm

Características constructivas

Reja para instalación a intemperie

  • Área libre de aprox., un 60 % (con malla anti-insectos de aprox., un 45 %)
  • Malla antipájaros en la parte posterior, dimensiones de malla 20 × 20 × 1.8 mm
  • Opcionalmente con malla anti-insectos en la parte posterior, dimensiones de malla 1.25 × 1.25 × 0.4 mm
  • Marco perimetral taladrado


Compuerta antirretorno

  • Carcasa, espesor 1.25 mm
  • Lamas, espesor de 1 mm
  • Bridas a ambos lados, para conexión a conducto con esquinas taladradas
  • Refuerzo lateral adicional taladrado para fijación donde se asienta el eje y el tope de las lamas (para unión mediante perno)
  • Los topes evitan la apertura de las lamas en un determinado ángulo

Materiales y acabados

Reja para instalación a intemperie

  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores DB

WG-AL-KUL

Variante

  • Rejas para instalación a intemperie de aluminio con compuerta antirretorno
  • 1: Apertura hacia el interior (entrada de aire)
  • 2: Apertura hacia el exterior (extracción de aire)

Tamaños nominales

  • B: 200 – 1600 mm, en incrementos de 1 mm
  • H: 180, 345, 510, 675, 840, 1005, 1170, 1335, 1500, 1665 mm (tamaños intermedios 183 – 1664 en incrementos de 1 mm)
  • Cualquier combinación de B × H

Partes y características

  • Marco perimetral
  • Lamas estándar y lamas vierteaguas
  • Malla antipájaros
  • Opcionalmente con malla anti-insectos
  • Perfil visto o de refuerzo en la parte posterior, a partir de B = 1385 mm
  • Carcasa de la compuerta antirretorno
  • Lamas con casquillos de baja fricción
  • Topes de lama
  • Juntas longitudinales de lama
  • Tope (Sección en esquina)
  • Perfil de refuerzo visto a partir de B = 1000 mm

Características constructivas

Reja para instalación a intemperie

  • Área libre de aprox., un 60 % (con malla anti-insectos de aprox., un 45 %)
  • Malla antipájaros en la parte posterior, dimensiones de malla 20 × 20 × 1.8 mm
  • Opcionalmente con malla anti-insectos en la parte posterior, dimensiones de malla 1.25 × 1.25 × 0.4 mm
  • Marco perimetral taladrado


Compuerta antirretorno

  • Carcasa, espesor 1.25 mm
  • Lamas, espesor de 1 mm
  • Bridas a ambos lados, para conexión a conducto con esquinas taladradas
  • Refuerzo lateral adicional taladrado para fijación donde se asienta el eje y el tope de las lamas (para unión mediante perno)
  • Los topes evitan la apertura de las lamas en un determinado ángulo

Materiales y acabados

Reja para instalación a intemperie

  • P1: Pintado al polvo en cualquier color de la carta RAL CLASSIC
  • PS: Pintado al polvo, colores DB
  • S2: Anodizado según EURAS estándar, E6-C-31...35
  • S3: Anodizado según EURAS estándar, E6-C-0

Materiales

Detalles del código de pedido Artículo Material Anotaciones

Marco frontal

Chapa de acero galvanizado

Espesor de material 1.5 mm

Lamas

Chapa de acero galvanizado

Espesor de material 0.63 mm

Travesaño

Chapa de acero galvanizado

Desde B = 1385 mm

Malla antipájaros

Acero galvanizado


Carcasa y tope de lama (tramo en esquina) de la compuerta antirretorno

Chapa de acero galvanizado


Lamas

Aluminio


Perfil central

Chapa de acero galvanizado

Desde B = 1000 mm

Ejes de lama

Latón


Barra lateral

Plástico PVC


Juntas longitudinales de lama

Espuma poliéster


Topes de lama

Plástico


AL

Marco frontal

Secciones de aluminio extruido, material no. EN AW-6060 T66

Espesor de material 1.7 mm

AL

Lamas

Secciones de aluminio extruido, material no. EN AW-6060 T66

Espesor de material 1.35 mm

AL

Perfil de refuerzo

Secciones de aluminio extruido, material no. EN AW-6060 T66

Desde B = 1385 mm

1

Malla anti-insectos

Acero galvanizado

Sólo para WG-AL-JZ

2

Malla antipájaros

Material de acero inoxidable no. 1.4301

Sólo para WG-AL-JZ

3

Malla antipájaros

Material de acero inoxidable no. 1.4301

Sólo para WG-AL-JZ

3

Malla anti-insectos

Material de acero inoxidable no. 1.4301

Sólo para WG-AL-JZ


Acabados

Detalles del código de pedido Artículo Acabado Anotaciones

Marco y lamas

Sin tratar


P1-RAL ...

Marco y lamas

Pintado al polvo, RAL ... CLASSIC


PS-DB ...

Marco y lamas

Pintado, DB ...


S2

Marco y lamas

Anodizado según EURAS estándar, E6-C-31...35

Sólo para WG-AL-KUL

S3

Marco y lamas

Anodizado según EURAS estándar E6-C-0

Sólo para WG-AL-KUL


WG-KUL, pesos

H B [mm]
H 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
mm kg

180

9

10

14

18

22

26

30

34

345

12

14

18

22

26

30

34

38

510

15

18

22

27

31

36

41

46

675

17

22

27

33

38

44

49

54

840

18

24

29

35

40

46

52

58

1005

21

27

33

40

46

53

59

65

1170

23

31

38

45

52

59

66

72

1335

25

33

41

49

56

64

71

79

1500

27

35

43

51

59

67

75

83

1665

30

38

46

54

62

70

78

86


WG-AL-KUL, pesos

H B [mm]
H 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
mm kg

180

8

9

13

17

20

24

27

30

345

11

12

16

20

23

27

29

33

510

14

16

19

24

27

31

34

38

675

15

20

24

29

33

38

42

47

840

16

21

25

30

34

40

44

50

1005

18

24

28

35

40

47

51

56

1170

20

27

33

41

46

52

56

62

1335

21

29

37

45

50

56

61

68

1500

24

32

39

47

53

59

65

72

1665

27

36

42

50

56

63

68

75


Detalles de instalación, Información general y definiciones

  • Detalles de instalación
  • Información general y definiciones

Instalación y puesta en servicio

  • Con o sin marco de montaje
  • Instalación vertical
  • Se requiere de un tramo recto de conducto antes de la unidad (mínimo B + H) en el lado de funcionamiento de los ventiladores
  • Esto garantiza un arranque progresivo de los ventiladores, evitando un rápido incremento de la presión de la instalación

Definiciones

LWA [dB(A)]

Nivel de potencia sonora en dB(A) del ruido de aire regenerado para la reja

A [m²]

Sección transversal antes de la unidad

v [m/s]

Velocidad del flujo de aire en función de la sección transversal antes de la unidad

vt [m/s]

Velocidad del flujo de aire en función de la sección transversal antes de la unidad (serie NL)

V [m³/h] y [l/s]

Caudal de aire

Δpt [Pa]

Pérdida total de carga


Todas las potencias sonoras están basadas en 1 pW.

Principales dimensiones

B [mm]

Anchura del conducto

B₁ [mm]

Anchura de conducto para compuertas suministradas en tramos

H [mm]

Altura de conducto

H₁ [mm]

Altura de conducto para compuertas suministradas en tramos

n [ ]

Número de taladros de la brida

m [kg]

Peso

Descargas

Información sobre el producto

Certificados

production {"X-Frame-Options"=>"SAMEORIGIN", "X-XSS-Protection"=>"1; mode=block", "X-Content-Type-Options"=>"nosniff", "X-Download-Options"=>"noopen", "X-Permitted-Cross-Domain-Policies"=>"none", "Referrer-Policy"=>"strict-origin-when-cross-origin", "Content-Security-Policy"=>"frame-ancestors 'self' https://api.scrivito.com https://punchoutcommerce.com https://www.trox.de https://trox-extern.com https://psp40.onventis.com https://psp22.onventis.com https://trox4u.troxgroup.com", "Strict-Transport-Security"=>"max-age=31536000; includeSubDomains", "Content-Type"=>"text/html; charset=utf-8"}

Compartir la página

Recomendar la página

La página puede ser recomendada compartiendo este enlace.

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su recomendación ha sido remitida con éxito.

Contacto

Estamos aquí para ayudarle

Por favor indique el asunto de su consulta y sus datos de contacto.
Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su mensaje se ha recibido con éxito en el buzón del SAT de TROX.
En seguida nos pondremos en contacto con usted.
En caso de que disponga de cuestiones adicionales, puede contactar con nosotros en: Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Contacto

Estamos aquí para ayudarle

Por favor indique el asunto de su consulta y sus datos de contacto.
Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04

Adjunto (máx. 10MB)

Los campos marcados con un asterísco (*) son de obligado cumplimiento.

Contacto

¡Gracias por su mensaje!

Su mensaje se ha recibido con éxito en el buzón del SAT de TROX.
En seguida nos pondremos en contacto con usted.
En caso de que disponga de cuestiones adicionales, puede contactar con nosotros en: Tel.: +34 976 50 02 50 | Fax: +34 976 50 09 04